

ジョルダン株式会社の「乗換案内」に収録されている駅名データをベースに、駅名変換辞書を新たに搭載。正確な駅名を入力できる変換辞書や、うろ覚えの駅名を最初の数文字を入力するだけで表示する省入力データを利用できます。
また、駅についての詳細情報を電子辞典として表示できます。
地図リンクをクリックすれば駅周辺の情報を確認できます。

-
※「乗換案内」とは、ジョルダン株式会社が提供している製品・サービスです。経路、時刻表、運賃をはじめ、移動に関わるあらゆる情報を検索、表示します。
※収録データ:ジョルダン株式会社の『乗換案内 2007年3月』の駅名データを登録しています。

株式会社東洋経済新報社が発行する『会社四季報』に掲載されている企業情報を、ATOKの企業変換辞書として搭載し、上場企業名の入力をサポートします。
同時に、その企業情報もみることができ、掲載されているURLから企業のホームページも閲覧できます。
※ATOK 2007 for Mac [プレミアム]に搭載しています。

※本辞書は、ATOK 2007 for Mac [プレミアム]の製品に含まれます。
※収録データ:株式会社東洋経済新報社発行の『会社四季報 2007年2集』の上場企業データを登録しています。

株式会社アスキーが刊行している『マッキントッシュ用語事典』とIT情報のニュースサイト「ASCII.jp」で提供している『デジタル用語辞典』ベースに、マックの総合情報誌『マックピープル』編集部が歴代マシンの主要スペックと2007年5月までの新語を増補した電子辞典です。歴代マシン名やソフトウェア名を入力するだけで、CPU やメモリーの種別、製品の簡単な概要を参照可能です。UNIX ベースのMac OS X に合わせて主要なターミナルコマンドの説明文も用意しました。
※ATOK 2007 for Mac [プレミアム]に搭載しています。

※本辞典は、ATOK 2007 for Mac [プレミアム]の製品に含まれます。

ニュアンスの違いにこだわった語釈など、現代の言葉の用法にも踏み込んだ『明鏡国語辞典』、豊富な語彙や用例を、英作文や読解に役立てられる『ジーニアス英和辞典 第3版』『ジーニアス和英辞典 第2版』を搭載。ATOK 2007からは、部分コピーや拡大表示ができるようになりました。
※ATOK 2007 for Mac [プレミアム]に搭載しています。

※2005年〜2006年発売の「明鏡国語辞典・ジーニアス英和/和英辞典 /R.2」と同等です。
▲ページトップ

|